第1號行政命令

出自Synerpedia 歷史檔案與知識庫
跳至導覽 跳至搜尋

《第1號行政命令》(英語:Executive Order 1)為亞羅拉獨立以來第一份行政命令,重新確立了共和國不同方面的法律基礎。

條文

法令全文
Executive Order 1

Reestablishing a Strong and United Republic

By virtue of the authority vested in me as the founding member of the Republic of Aurora,

I, Gabriel Mataleo Lam (Gab1205), the President of the Republic of Aurora, would like to confirm the political, executive, legislative, judicial, administrative, economic, foreign affairs, defense and social aspects of the Republic of Aurora for the foreseeable future.

Accordingly, it is hereby ordered as follows:

Section 1: General Principles

1. The Republic of Aurora will continue the exercise of her national sovereignty and enjoy full independence in executive, legislative, judicial, administrative, foreign affairs and defense power.

2. The Republic of Aurora will continue the protect of the rights and freedoms of all citizen and of all other person in accordance with law.

3. Equity and customary laws previously in force in the Republic shall be maintained.

4. English and Traditional Chinese is used as the official languages by the executive authorities, legislature, judiciary of the Republic of Aurora, the English version shall prevail. For network-wide agreements and other specified government documents, Traditional Chinese version shall prevail.


Section 2: Fundamental Rights and Responsibility of Citizens

1. All Aurora Citizens shall be equal before the law.

2. The provision of the of the International Covenant on Civil and Political Rights are applied to the Republic and shall enact laws to be implemented in future.

3. Aurora Citizens and other persons in the Republic of Aurora shall have the obligation to abide by the laws in force in the territory the server is located in.

Section 3: Executive Power

1. The President of the Republic of Aurora shall be the head of the Republic, accountable to the citizens of the Republic of Aurora.

2. The President of the Republic of Aurora shall be the Chief Commander of the Military of the Republic of Aurora.

3. The National Security Council of the Republic of Aurora shall be an organization for assisting the President in policy-making and national defense.

4. The President of the Republic of Aurora can appoint members for the National Security Council. Members of the National Security Council shall be Aurora Citizens.

5. The President of the Republic of Aurora have the rights dissolve the Collective Council after declaration of a national emergency.


Section 4: Legislative Power

1. The Collective Council of the Republic of Aurora shall be the legislature of the Republic.

2. The Collective Council of the Republic of Aurora shall be constituted by elections.

3. A Provisional Collective Council shall be established after the dissolve of the Collective Council and can be constituted by appointment and election.


Section 5: Economic and Foreign Affairs

1. Trade Agreements and Diplomatic Relations in force with other nations or regions shall be maintained.

2. The provision of the Vienna Convention on Diplomatic Relations are applied to the Republic and shall enact laws to be implemented in future.

中文譯文

法令全文
第1號行政命令中文翻譯

重新建立一個強大及團結的共和國

作為亞羅拉共和國的創始成員所賦予我的權力,

本人,Gabriel Mataleo Lam (Gab1205),作為亞羅拉共和國總統,現希望確立亞羅拉共和國直至可見將來之政制、行政、立法、司法、管理、經濟、外交、國防及社會方面的事務。

遂在此發布命令如下:

第一部分 總則

  1. 亞羅拉共和國定當繼續宣示其國家主權,並在其行政、立法、司法、管理、外交及國防方面享有完全獨立權力。
  2. 亞羅拉共和國定當繼續依法保護其公民及其他人民之權利與自由。
  3. 本國已生效之權益法及習慣法應當保留。
  4. 亞羅拉共和國之行政、立法及司法機關以英語及正體中文為官方語言,並以英語版本為準。其他網際協議及特定政府文件,以正體中文為準。

第二部分 公民基本權利及責任

  1. 法律面前,各亞羅拉公民應當平等。
  2. 《公民權利和政治權利國際公約》之規定適用於本國,並應當於未來制定相關法律。
  3. 亞羅拉公民及其他人民有義務遵守伺服器所在地區的現行法律。

第三部分 行政權力

  1. 亞羅拉共和國總統為國家之首,對共和國公民負責。
  2. 亞羅拉共和國總統為共和國軍隊之總司令。
  3. 亞羅拉共和國安全理事會為協助總統進行決策及為國家安全提供意見的組織。
  4. 亞羅拉共和國總統可任命成員加入安全理事會。安全理事會成員得為亞羅拉公民。
  5. 亞羅拉共和國總統在宣布國家進入緊急狀態後,有權解散合眾議會。

第四部分 立法權力

  1. 亞羅拉共和國合眾議會為國家之立法機關。
  2. 亞羅拉共和國合眾議會由選舉組成。
  3. 臨時合眾議會得在合眾議會解散後成立,並由欽點及選舉組成。

第五部分 經濟及外交

  1. 本國與其他國家或地區之貿易協議及外交關係應當保留。
  2. 《維也納外交關係公約》之規定適用於本國,並應當於未來制定相關法律。